mercoledì 14 marzo 2012

Poe e Lovecraft by Vertigo Comics

In the shadow of EDGAR ALLAN POE. Questo fumetto già solo per il titolo meriterebbe di essere tradotto in Italia.
Eppure, nonostante sia uscito nel 2003 negli Stati Uniti, da noi non si è mai visto. Ora, sarebbe cosa buona e giusta non pronunciarsi sulle cose che non si conoscono, quindi, sopratutto, sulle cose che non si sono lette. Però io un fumetto così lo prenderei alla cieca.
Faccio pubblico appello alla RW Lion - attuale licenziataria per l'Italia dei diritti Vertigo Comics - affinchè prenda in considerazione questo bel tomo scritto da Jonathan Scott Fuqua e illustrato da Stephen John Phillips e Stephen Parke.
Sono certo che gli appassionati dello scrittore di Boston sapranno ricambiare.
Allo stesso modo sarei molto interessato alla traduzione italiana di quest'altro fumetto uscito negli Stati Uniti nel 2004 sotto etichetta Vertigo Comics; si tratta di LOVECRAFT, scritto e illustrato da Enrique Breccia (ho detto tutto!). Chissà, magari qualcuno vicino alla RW Lion passerà su nerdelite e ci farà un pensiero.
Edgar Allan Poe e H.P. Lovecraft hanno avuto un impatto sull'immaginario collettivo enorme, sopratutto sul mondo dei fumetti, penso di non essere il solo interessato a questi libri.

2 commenti:

LUIGI BICCO ha detto...

Non li conoscevo mica. Piacerebbe anche a me leggerli in italiano. Certo che la cover con Poe disegnata da Bradstreet meriterebbe da sola l'acquisto :)

GiovanniMarchese ha detto...

Di tanto in tanto spulcio il sito della Vertigo, per vedere cosa ci perdiamo in Italia tra un licenziatario e l'altro e salta fuori sempre qualcosa di interessante. Speriamo che con la RW Lion la situazione si stabilizzi una volta per tutte!